Ткач из Махиларопьи
В городе Махиларопья, на юге Индии, жил ткач по имени Сагарадатта. Он умел ткать очень красивые ковры, но делал их слишком медленно — по одному ковру в год — и поэтому зарабатывал совсем мало денег. Однажды, когда Сагарадатта заканчивал ткать самый красивый ковер, у него сломался станок.
Человек он был бедный и потому не стал долго сокрушаться на судьбу, а взял топор и пошел искать дерево покрепче для нового станка. Много деревьев осмотрел он, пока наконец не увидел высокий самшит, росший на самом берегу моря.
— Вот такое дерево мне и нужно! — обрадовался ткач.
Но только успел Сагарадатта замахнуться топором, как вдруг услышал:
— Пощади это дерево, друг!
— Кто это со мной говорит? — удивился ткач.
— Это я, лесной волшебник. Самшитовое дерево — мой дом. Зачем ты хочешь срубить его?
Сагарадатта очень испугался, но, вспомнив о своем поломанном станке, сказал волшебнику:
— Если я не достану хорошего дерева для нового станка, я не смогу закончить ковер и продать его. И тогда моей семье придется голодать. Лучше ты уходи в другое место, а я срублю этот самшит.
— Нет, это дерево ты не трогай! Мне здесь так хорошо! Ветер с моря дует прямо сюда, и потому даже в самый жаркий день мне прохладно. Лучше попроси у меня что хочешь, и я исполню твою просьбу, — предложил лесной волшебник.
Сагарадатта подумал и сказал, что сначала пойдет посоветоваться с женой.
По дороге ткач встретил знакомого цирюльника.
— Куда спешишь, друг? — спросил его цирюльник.
— Ах, не задерживай меня, пожалуйста! Я лесного волшебника покорил. Спешу к жене посоветоваться, что попросить у него.
— О, если так, попроси у него царство! Тогда ты станешь царем, а я твоим советником, и мы насладимся всеми радостями этого мира.
— Может быть, ты и прав, — ответил ткач, — но все же я пойду с ней посоветуюсь.
С этими словами Сагарадатта поспешил к себе домой.
— Что нам попросить у лесного волшебника, милая? — спросил Сагарадатта у жены. — Мой друг цирюльник говорит: «Царство проси».
— Как же глуп твой цирюльник! Не слушай его! Разве ты не знаешь, что у царя нет истинных друзей, что жизнь его полна забот? Ведь его окружают лесть и предательство. Нет радости в такой жизни!
— Ты хорошо сказала, жена моя. Но что же мне тогда попросить?
— Что ты любишь больше всего, даже больше меня? Ткать свои узоры на ковре, не так ли?
— Да, да, ты права, моя милая!
— Все хвалят твою работу и с радостью покупают твои ковры. Но больше одного ковра в год ты не можешь выткать. Поэтому мы очень бедны. Вот ты и попроси у лесного волшебника такой станок, который делал бы ковров, сколько ты захочешь, и ткал бы на них самые красивые узоры. Сагарадатта согласился с женой и пошел к морю, где был дом лесного волшебника. Но чем дальше шел Сагарадатта, тем тяжелее становилось у него на сердце.
«Ну что ж... ну, даст мне лесной волшебник чудесный станок, — думал он. — И ткать, и узор делать будет станок, а мне что же останется? Продавать ковры да деньги копить?»
И так ему горько стало, что, придя к лесному волшебнику, Сагарадатта сказал:
— Ничего мне от тебя не надо! Если не разрешаешь срубить это дерево, помоги починить мой старый станок.
— Будь по-твоему, — ответил лесной волшебник. — Я исполню твою просьбу.
Как только Сагарадатта вернулся домой, он сразу же бросился к своему станку. Станок был в полной исправности.
Сагарадатта принялся ткать и забыл обо всем на свете. Он ткал день и ночь, пока не закончил ковер. Не слышал он, как к нему подходила жена, не видел, как заходил в его дом цирюльник.
Закончив работу, Сагарадатта долго смотрел на свой новый ковер, а потом вдруг рассмеялся и воскликнул:
— Кто поймет, как я теперь счастлив! Я мог бы стать царем — тогда у меня были бы богатства, много покорных рабов и льстецов, но ни одного истинного друга. Лесной волшебник мог сделать меня богачом, но тогда я бы лишился покоя от страха потерять свое богатство. Чье счастье сравнится с моим, когда я вижу прекрасные узоры моих ковров и слышу, как все хвалят мою работу!
Много лет прожил ткач Сагарадатта. Богатства он так и не нажил, но слава о его искусстве пошла по всей стране, и даже после его смерти долго вспоминали в народе, какие красивые ковры умел делать ткач из Махиларопьи.
No comments yet. You should be kind and add one!
By submitting a comment you grant Страна Сказок a perpetual license to reproduce your words and name/web site in attribution. Inappropriate and irrelevant comments will be removed at an admin’s discretion. Your email is used for verification purposes only, it will never be shared.