Посвящение Малика Динара
После многолетнего изучения философских доктрин Малик Динар, наконец, почувствовал, что теперь пора ему отправляться на поиски знания.
— Я иду искать Скрытого Учителя, — сказал он сам себе, — который, как говорят, находится в моем совершенном «я».
Захватив с собой немного фиников, Малик вышел из дому и отправился в путь. Вскоре он увидел впереди себя дервиша, устало бредущего по пыльной дороге. Ускорив шаг, он поравнялся со стариком и некоторое время они шли рядом, не говоря друг другу ни слова. Первым нарушил молчание дервиш.
— Кто ты и куда направляешься? — спросил он.
— Меня зовут Динар, — ответил Малик. — Я иду искать Скрытого учителя.
— А я — эль-Малик эль-Фатих, и я пойду с тобой, — сказал дервиш.
— Можешь ли ты помочь мне разыскать Учителя? — спросил Динар.
— Могу ли я помочь тебе, можешь ли ты помочь мне? — спросил Фатих в нарочито грубой манере дервишей, как они обычно говорят; затем он продолжал: — Скрытый Учитель, говорят, пребывает в самом человеке; находит его человек или нет, зависит от того, как он применяет свой опыт. А это есть нечто такое, что только частично может быть передано другому человеку.
Вскоре они подошли к дереву, которое раскачивалось и скрипело. Дервиш остановился, с минуту помолчал, а затем сказал: «Дерево говорит: что-то причиняет мне боль, остановитесь и избавьте меня от страданий».
— Я тороплюсь, — сказал Динар, — и вообще, как может дерево говорить?
И они отправились дальше.
Когда они отошли от дерева на несколько миль, дервиш сказал:
— Когда мы стояли возле дерева, мне почудился запах меда. Может быть, в его дупле гнездо диких пчел?
— Тогда нам нужно скорее вернуться назад, — воскликнул Динар, — если нам посчастливится найти мед, мы немного оставим себе, а остальное продадим по дороге.
— Пусть будет по-твоему, — ответил дервиш, — и они повернули назад. Но, возвратившись к дереву, Динар и дервиш увидели, что другие путешественники опередили их и достали из дупла очень много меда.
— Какую нужду мы терпели, — сказали эти люди Динару и Фатиху, — а этого меда хватит, чтобы накормить целый город. Мы, бедные странники, можем теперь стать купцами; отныне мы ни в чем не будем нуждаться. Динар и дервиш продолжили свой путь.
Через некоторое время они подошли к огромной муравьиной куче, от которой доносилось приглушенное гудение. Дервиш прижался ухом к земле, вслушиваясь во что-то, затем поднялся и сказал:
— Эти муравьи строят колонию. Своим гудением они молят о помощи. Они говорят на муравьином языке: «Помогите нам. Мы натолкнулись на странную преграду, мешающую нам рыть дальше. Помогите ее убрать». Ну что, поможем им или тебе некогда?
— Брат, нам нет дела до муравьев и их преграды, — сказал Малик. — Лично я должен искать своего Учителя.
— Как знаешь, — ответил дервиш, — но они еще говорят, что все вещи взаимосвязаны, и этот случай может иметь некоторое отношение к нам. Но Динар не обратил внимания на замечание старика и устремился вперед.
Вечером, когда они остановились на ночлег, Динар обнаружил, что потерял свой нож.
— Наверное, я обронил его у муравейника, — сказал он. На следующее утро путники повернули в обратный путь.
Ножа они так и не нашли, но, подойдя к муравейнику, увидели несколько людей, в перепачканных одеждах, которые сидели прямо на земле перед грудой золотых монет.
— Это, — объяснили они Динару, — клад. Мы его только что выкопали. Мы шли по дороге, как вдруг нас окликнул какой-то старый, совсем дряхлый дервиш. «Ройте здесь, — сказал он, — и вы найдете то, что для одних преграда, а для других золото».
Динар проклинал себя за нетерпение.
— Если бы мы задержались здесь прошлой ночью, о дервиш, ты и я сделались бы богачами, — сетовал он.
— Этот дервиш, — сказал вдруг один из счастливцев, показывая на Фатиха, — очень похож на того старца, который остановил нас.
— Все дервиши похожи друг на друга, — ответил Фатих, и они с Динаром пошли дальше.
Спустя несколько дней путники подошли к реке. Они уселись на берегу, поджидая перевозчика и любуясь живописной местностью.
Вдруг из воды вынырнула огромная рыба и уставилась на них.
— Рыба обращается к нам, — промолвил дервиш. — Она говорит: «Я проглотила камень. Выловите меня и дайте мне целебной травы, тогда я его выплюну и не буду больше мучаться. О, странники, проявите ко мне сострадание!»
Тут к берегу пристала лодка с перевозчиком, и нетерпеливый Динар втолкнул в нее Фатиха. Перебравшись на другой берег, они заплатили лодочнику медную монету и направились на ночлег в чайхану, которую специально для странников построил когда-то на берегу один добрый человек.
Утром, неспеша потягивая чай, Динар и дервиш увидели, как в чайхану вошел знакомый им лодочник.
— Вчерашний вечер оказался для меня счастливым, — объяснил он с порога. — Странники принесли мне удачу.
Поцеловав руку почтенному дервишу, он попросил его благословения.
— Ты заслужил все это, сын мой, — сказал Фатих.
Лодочник рассказал, что этой ночью он разбогател, и вот как это случилось: с наступлением темноты он, как обычно, хотел закончить работу и отправиться домой, но заметил на другом берегу двух путников и решил задержаться, чтобы перевезти их. Сделал он это не ради денег, ибо увидел, что путники бедно одеты, а ради «бараки», милости, которой удостаиваются те, кто помогает странникам. И вот когда он, переправив их через реку, стал привязывать лодку к причалу, из воды выбросилась рыба и, забив хвостом по земле, попыталась ухватить ртом листок с прибрежного куста. Лодочник сорвал листок и положил ей в рот. Рыба тут же выплюнула камень и плюхнулась в воду. Камень оказался огромным сверкающим алмазом неисчислимой стоимости.
— Ты сущий дьявол, — воскликнул пораженный Динар, повернувшись к Фатиху. — Ты заранее знал обо всех трех сокровищах благодаря какому-то внутреннему восприятию, но не сказал об этом мне. Разве настоящее сотрудничество в этом? И прежде я терпел множество неудач, но без тебя я никогда бы не узнал, что скрывается в дереве, муравейнике и рыбе!
Только он произнес это, как вдруг словно бы могучий порыв ворвался в его душу и Малик Динар осознал, что истина противоположна тому, что он сказал.
Фатих, чье имя означает Победоносный Король, слегка коснулся плеча Динара и улыбнулся.
— Сейчас, брат, — промолвил он, — ты поймешь, что можно учиться через опыт. Я тот, кто послан тебе Скрытым Учителем. Когда Малик Динар, наконец, осмелился поднять глаза, он увидел своего учителя, идущего по дороге с небольшой группой путешественников, которые обсуждали трудности предстоящего пути.
Сегодня имя Малика Динара упоминают среди имен наиболее выдающихся дервишей, его называют спутником, образцом, достигшим. Малик Динар — один из ранних классических мастеров.
Победоносный Король в этой истории олицетворяет «высшую функцию ума», называемую Руми «человеческим духом»; эту функцию человек должен воспитывать в себе, чтобы достичь просветления. В настоящем варианте сказание принадлежит эмиру аль-Арифину.
No comments yet. You should be kind and add one!
By submitting a comment you grant Страна Сказок a perpetual license to reproduce your words and name/web site in attribution. Inappropriate and irrelevant comments will be removed at an admin’s discretion. Your email is used for verification purposes only, it will never be shared.