История, рассказанная ночью
То, что я говорю — было. Но было оно не так, как я говорю. А как оно было на самом деле, спросите у Джа-Пуу. И он вам ответит, если конечно у вас на пальцах шрамы. А если их нет, то промолчит. Потому, что нельзя еще не родиться, а уже все знать, и нельзя родится без шрамов на пальцах.
В те давние времена смертными были только звери, и из всех племен было одно племя — племя Матанги. И одного из этого племени звали Кан-Туа, а другого — Джи-Маа. Каждый день садился Джи-Маа на спину саа и летел над землей. Любил он лететь над землей — этот Джи-Маа. А на спине саа, меж его крыльев, был очаг, и Джи-Маа сидел у него. И Джи-Маа был тем саа, и очагом и тем, кто сидел у него. И когда летел саа над землей, очаг грел Джи-Маа и всех животных, и всех из племени Матанги. И была у Джи-Маа жена, и звали ее Муата. Возлежал с ней Джи-Маа, и несла она от него. И четырнадцать дней носила она ребенка, и поднимался живот ее, и за это время проходила она пол мира. А потом она рожала, и рожала она еще четырнадцать дней, и каждый родившийся ребенок ходил за ней следом. Поэтому, если спросят тебя, сколько звезд на небе, ответь: — Столько, сколько мир существует. И после того, как Муата рожала, она возвращалась к Джи-Маа, и Джи-Маа вновь возлежал с ней, и в эту ночь никто не видел Муату.
Жили счастливо все из племени Матанги. Не было у них ни печали, ни плача. И знали они все, и не было такого вопроса, на который не смогли бы они ответить. Они знали, когда всякое животное спит и ест, знали, куда текут реки и почему в них видны звезды, знали, о чем говорят птицы и почему деревья растут вверх, а дождь льется вниз.
Так они жили до тех пор, пока не пришел свирепый Штубу. Этот Штубу жил оттого, что ел слезы, и ел боль, и ел страх. И если он ел у кого-то боль, то боли от этого не убавлялось, а становилось еще больше. Но если не было у кого- то ни слез, ни боли, ни страха, то нечего было есть Штубу.
Когда пришел Штубу, посмотрел он вокруг, и увидел зверей. Набросился Штубу на них, и вонзил в них свои зубы. Было больно зверям, и испугались они Штубу. А Штубу лакомился их страхом и их болью. Тогда же, увидел Штубу, что больше всего слез, страха и боли достается ему, когда убивает он зверей. Начал Штубу ловить зверей, и убивать их. Тогда попрятались все звери, потому что никто из них не хотел плакать, бояться и умирать.
Ходил голодный Штубу, и мучался он, и боялся, что умрет от голода. Поэтому начал уже есть он самого себя, когда увидел Джи-Маа — одного из племени Матанги. Стал следить Штубу за ним, и нашел, где живет и прячется от дождя племя Матанги. Ходил он вокруг и смотрел, не выходит ли кто из Матанги на охоту. Прятался он в кустах и высокой траве. И увидел Штубу, что выходит Кан-Туа на охоту в лес, и пошел за ним. Выждал Штубу удобный момент, и прыгнул на Кан-Туа. Повалил он Кан-Туа на землю, и вонзил в него свои зубы. Но не испугался Кан-Туа. Начал вырываться Кан-Туа, и нечего было есть Штубу. Тогда сказал Штубу:
— Послушай, Кан-Туа. Не вырваться тебе от меня, Кан-Туа. Съем я тебя, и умрешь ты, Кан-Туа. Умрешь ты как звери, Кан-Туа.
Тогда испугался Кан-Туа. Не хотел он умирать и испугался смерти. Обрадовался Штубу, и начал есть страх Кан-Туа. А когда наелся, сказал Штубу.
— Если я убью тебя, Кан-Туа, то нечего мне будет есть завтра. Если не убью я тебя, Кан-Туа, то не поверишь ты мне завтра и не испугаешься, и нечего будет мне есть. Что же делать мне, Кан-Туа?
— Отпусти меня, Штубу, — ответил Кан-Туа. Но сказал ему Штубу:
— Если отпущу я тебя, то тот, кого поймаю я завтра, не испугается меня. Поэтому убью я тебя Кан-Туа.
И собрался Штубу уже убить Кан-Туа, но сказал:
— Я знаю, как можно убить тебя, Кан-Туа, но не лишиться еды при этом. Убью я тебя, но не сегодня, а очень не скоро, когда тысячи раз пролетит по небу Джи-Маа. Тогда будешь ты знать, что умрешь, и будешь, боятся, и будет мне пища.
Так сказал Штубу, и разжал когти. Понял тогда Кан-Туа, что умрет он как звери, и испугался, и сидел в страхе. Долго он сидел в страхе. Тогда спрашивали многие, из племени Матанги: «Где Кан-Туа, почему он ушел от нас и не вернулся?» Искали они его, и нашли посреди леса, а вокруг него, ходил Штубу. Спросили они Кан-Туа, почему он ушел, и не вернулся, и сидит в страхе, и Кан-Туа ответил:
— Боюсь я, потому, что Штубу убьет меня, когда тысячи раз пролетит по небу Джи-Маа.
Стал печальным Джи-Маа, потому что любил он лететь над землей на спине саа, но жаль, ему было Кан-Туа, и сказал он:
— Не буду я летать над землей на спине саа. Не убьет тебя тогда Штубу.
И ушел в слезах Джи-Маа, и перестал летать на спине саа. Обрадовался, Кан-Туа, и не боялся он больше Штубу. Но холодно стало зверям без очага Джи- Маа. Пришли они к нему и сказали:
— Мы говорим тебе, Джи-Маа. Холодно нам, Джи-Маа. Мерзнем мы без твоего очага, Джи-Маа. Летай снова над землей, Джи-Маа.
Пожалел зверей Джи-Маа. Сел Джи-Маа у очага на спине саа, и опять стал летать над землей. Увидел это Кан-Туа, и испугался. Сел он в страхе. Боялся он смерти от Штубу.
Увидели это в племени Матанги, стали думать, как помочь Кан-Туа. И долго они так думали. И встал кто-то из племени Матанги, и сказал:
— Страшно Кан-Туа, так как знает он, что убьет его Штубу, когда тысячи раз пролетит по небу Джи-Маа. Так давайте сделаем так, что бы не знал об этом Кан-Туа. Тогда не будет он бояться.
Согласилось племя Матанги, согласился Кан-Туа. Помогли ему Матанги. И забыл тогда Кан-Туа о многих вещах, и вместе с ними о том, что умрет. Перестал Кан-Туа боятся Штубу. И назвали его тогда Тот, Который Не Знает.
Вот, что было с племенем богов, Штубу и первым человеком. Но кроме этого с ними было еще много чего. А что именно — расскажет вам Джа-Пуу, если для этого придет время.
No comments yet. You should be kind and add one!
By submitting a comment you grant Страна Сказок a perpetual license to reproduce your words and name/web site in attribution. Inappropriate and irrelevant comments will be removed at an admin’s discretion. Your email is used for verification purposes only, it will never be shared.